segunda-feira, 26 de março de 2012

Experiência mal sucedida / Una mala experiencia

Eu sempre posto aqui minhas experiências gastronômicas, que na maioria das vezes são super boas! Mas, algumas vezes “acidentes acontecem” e vamos parar em restaurantes que, sinceramente, não são bons!

Isso aconteceu quando em um voo para Santiago, o Pedro viu na revista do avião a indicação de um restaurante de comida vietnamita. Anotamos o endereço e fomos, porque se você não nos conhece, ou melhor, se não conhece o Pedro ele é o tipo de pessoa que se alguém oferecer comida de Marte ele vai querer experimentar! Adora uma novidade!

Além disso, a revista dizia que era um ótimo restaurante,

comandado por uma chef nascida no Vietnan e com um dos melhores custo benefício da cidade.

Tomamos um taxi e fomos para o endereço… um lugar meio estranho… escuro e me pareceu até um pouco perigoso. O restaurante chama-se VietnamDiscovery (calle Loreto, 324, Bellavista, Santiago). A entrada é uma portinha, com um pequeno cartaz em cima, quase difícil de ver. Quando você entra, a primeira coisa que vê é a cozinha (aparentemente limpa) e uma pessoa em um balcão que vai te atender.

Essa pessoa perguntou se tínhamos reserva. Era segunda-feira e o restaurante estava lotado para janta. Mas, conseguiram uma mesa para nós de uma reserva que atrasou para chegar.



Os drinks e os pratos são bem típicos da cultura asiática, mas, não nos agradaram… não tinham nada de especial, e o serviço não estava dos mais rápidos. Eu pedi um Gà cà ry (Frango ao curry amarelo picante, amendoin e gengibre) e o Pedro pediu Tôm xào khóm (Camarão, abacaxi picada com seu molho agridoce).

Mas, parece que eles têm boas divulgações porque estava realmente cheio!

Eu não gostei, mas se você quiser experimentar um pouco da cozinha vietnamita, pode tentar e depois me conta, ok?

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Yo siempre pongo en el BloGabi mis experiencias en restaurantes, que en su grande mayoría son buenos! Pero a veces "los accidentes ocurren", y nos vamos en restaurantes, que no son así, tan buenos!

Esto sucedió cuando un vuelo a Santiago, Pedro vio una revista del avión que indicaba un restaurante de comida vietnamita. Tomamos nota de la dirección y nos fuimos, porque si no nos conocen, o mejor dicho, si no conoce a Pedro él es el tipo de persona que si le ofrecen comida de Marte tendrá que probarlo! Le encanta una novedad!

Además, la revista dijo que era un gran restaurante, de una chef nacida en Vietnam y uno de los mejores en la relación precio calidad de la ciudad.

Tomamos un taxi y nos dirigimos a la dirección ...un lugar raro ... oscuro y parecía incluso un poco peligroso. El restaurante se llama VietnamDiscovery (Calle Loreto, 324, Bellavista, Santiago). La entrada es una pequeña puerta con un pequeño letrero en la parte superior, casi difícil de ver. Cuando entras, lo primero que ves es la cocina (aparentemente limpias) y una persona en un mesón que le recibe.

Esta persona me preguntó si teníamos reservas. Era lunes y el restaurante estaba lleno para la cena. Pero, ellos nos dieron una mesa de una reserva a se retrasó.

Las bebidas y los platos son típicos de la cultura asiática, pero no estaban buenos ... no había nada especial y el servicio no fue el más rápido. Yo eligí un Gà cà ry (Pollo al curry picante, maní y jengibre. Opciónes de curry: amarillo, rojo ó verde) y Pedro un Tôm xào khóm (Camarones, piña picada con su salsa agridulce).

Pero parece que tienen una divulgación fuerte, ya que estaba muy lleno!

No me gustó, pero si quieres probar el sabor de la cocina vietnamita, puede intentar y luego me dice, ¿ok?

sexta-feira, 23 de março de 2012

A hora da salada / La hora de la ensalada

Como eu adoro descobrir um hábito novo, uma cultura nova!!! Acho que foi por isso que estudei Relações Internacionais!!!

Esses dias, fui jantar na casa de um casal francês. Eles nos serviram Ricard (uma bebida alcoólica refrescante feita de anis, muito conhecida no sul da França) e o prato principal era salmão. Tudo estava uma delícia, até que, terminado o salmão, minha amiga chega com a SALADA! Uma linda salada de alface e tomate, acompanhada por diversos tipos de queijo e fatias de pão.



Ela me explicou que na região do País Basco, perto dos Pirineus, bem no sudoeste da França e também no nordeste (região de Lorraine e Alsace) é assim que a salada é servida: sempre depois do prato principal! Achei o máximo e nunca poderia imaginar. Só depois da salada é que se serve a sobremesa, que, aliás, estava deliciosa e quero pegar a receita para colocar no BloGabi.

Ah, um detalhe: se a salada não for de alface com tomates e queijos ela vai ser servida como entrada, igual no Brasil ou no Chile, ou na maioria dos lugares que conheço! Interessante, não é?

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

¿Cómo me encanta descubrir un nuevo hábito, una nueva cultura! Yo creo que por eso estudié Relaciones Internacionales!

En estos días, me fui a cenar a la casa de una pareja de franceses. Nos sirvieron Ricard (una bebida refrescante hecha de anís, bien conocido en el sur de Francia) y el plato principal fue salmón. Todo estaba delicioso, hasta que después del salmón, mi amiga llega con una ENSADA! Una hermosa ensalada de lechuga y tomate con varios tipos de queso y trozos de pan.

Explicó que en el País Vasco, cerca de los Pirineos en el suroeste de Francia y también en el noreste (región de Alsacia y Lorenne) es así que la ensalada se sirve: siempre después del plato principal! Nunca podría imaginar! Sólo después de la ensalada se sirve el postre, que, por cierto, estaba delicioso y
quiero conseguir la receta para poner en BloGabi.

Ah, un detalle: si la ensalada no es de lechuga con tomate y queso, debe ser servida como entrada, como en Brasil o Chile, o en la mayoría de los lugares que conozco! Interesante, ¿no?

quinta-feira, 22 de março de 2012

A espuma do Melora C SPF 15 / La espuma del Melora C SPF 15




Quando comprei esse creme achei que ele ia entrar fácil no tag “uso e gosto” aqui do BloGabi, porque é super bem conceituado… mas, já que ontem falei de experiência mal sucedida na parte gastronômica, hoje vou falar da minha má experiência com o Melora C.

O Melora C SPF 15 creme espuma é creme com vitamina A, C e E, que possui uma ação antioxidante, evitando a formação dos radicais livres resultantes da excessiva exposição ao sol.

Como eu vivo num país onde a camada de ozônio desapareceu, e os índices de radiação são altíssimos, sou louca por protetor solar, como já contei aqui. Pensei que juntar um creme anti rugas com proteção solar ia ser bom, mas não foi. Os principais defeitos que encontrei nesse produto são:

A embalagem em pump faz com que você gaste muito mais produto do que precisa e o meu rosto ficou super brilhoso depois da aplicação, por cerca de meia hora, com uma sensação melecada.

Não gostei! Além disso, o preço dele é bem salgado (algo em torno de R$ 160,00)! Não encontro para vender aqui no Chile, e no Brasil também é difícil de encontrar… o meu eu comprei pelo site da SweetCare.

Existe uma opção sem filtro solar, alguém já provou?


 
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cuando compré esta crema pensé que iba a ir fácil en la etiqueta de "uso y me gusta" acá en el BloGabi porque es muy respetado ... pero como ayer hablé de mi experiencia fallida en la comida (restaurante), hoy hablo de mi mala experiencia con el Melora C.

El Melora C SPF 15 crema espuma es crema con vitamina A, C y E, que cuenta con un antioxidante, previniendo la formación de radicales libres derivados de la exposición excesiva al sol.

Como yo vivo en un país donde la capa de ozono desapareció, y los niveles de radiación son muy altos, soy loca por protector solar, como ya he dicho aquí. Pensé que una crema antiarrugas con protección solar sería bueno, pero no fue así. Los principales defectos que se encuentran en este producto son:

El embalaje en pump te hace pasar mucho más producto de lo que necesita y mi cara se queda súper brillante después de la aplicación, durante aproximadamente media hora.

No me ha gustado! Por otra parte, su precio también es muy alto! No puedo encontrar a la venta aquí en Chile, y Brasil también es difícil de encontrar ... que compré para mí en el sitio SweetCare.

Hay una opción sin protector solar, ¿alguien ha probado alguna vez?

quarta-feira, 21 de março de 2012

Murais / Murales

Depois de contar que gosto de usar caixas para facilitar a vida em casa e decorar alguns ambientes, tenho outra dica: o uso de murais.

Eles podem ter diversas formas e serem feitos de diversos materiais, mas o mais legal é que você tenha um espaço de inspiração que pode ser modificado o tempo todo.

 


Os de fotos são bem tradicionais, mas os que eu gosto mesmo, e tenho dois em casa, são os em forma de quadro branco que servem para deixar recados. O primeiro eu uso na cozinha, para fazer a lista de compras, anotar alguma receita, ou os telefones de urgência.


Minha mais nova aquisição fica na mesa do meu escritório e tem imãs, assim que serve como porta retrato e agenda, porque anoto todos os meus “compromissos” ali.


Gostaram?

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


Después de contarles que me gusta usar cajas para facilitar mi vida en casa y decorar algunos ambientes, tengo otra indicación: los murales.

Ellos pueden tener diversas formas y estar hechos de diversos materiales, pero lo bueno es que usted los ocupe como un espacio de inspiración que puede cambiar todo el tiempo.

Los de fotos son bien tradicionales, pero los que más me encantan y tengo dos en casa, son las pizarras blancas que sirven para dejar recados. El primero uso en la cocina, para poner la lista de compras, tomar nota de recetas o teléfonos de urgencia.

Mi nuevo mural está en mi oficina y tiene imanes, así que sirve como marco para fotos y agenda, porque en el pongo todos mis “compromisos”.

Les gustó?




segunda-feira, 19 de março de 2012

Esteriótipos / Esteriotipos

Esse fim de semana eu assiti o filme Rio (super atrasada, eu sei!), e apesar de ter achado super bonito, com imagens lindas baseadas no Rio de Janeiro, fiquei pensando no tema dos esteriótipos que estão muito presentes no desenho.

Desde que vim morar no Chile, e passei a ser “a estrangeira” ninguém adivinha de que país eu sou. Uns dizem que sou americana, alemã, inglesa… mas ninguém arrisca “brasileira”!

Também passei a conviver com gente do mundo todo, e isso me fez pensar nos clichês, ou estereótipos, ou até mesmo preconceitos que temos com relação às pessoas de outros países.

A ideia de que brasileiro é índio, ou vive na praia é um exemplo claro disso. Algumas vezes tenho que explicar que a gente trabalha, estuda, tem casa para cuidar, e que vamos na praia sim, mas no meu caso, só no verão em alguns fins de semana ou na férias!

E isso acontece também com os estereótipos dirigidos aos franceses. Quando pensam que só vestem roupa listrada, boina, comem baguete e tomam vinho. Ah, e não tomam banho! Esse vídeo é excelente para explicar a visão que o mundo tem dos franceses (versão em inglês).


Acho que o estereótipo sempre vai existir, porque ele nada mais é que uma exageração de alguma cultura, ou traço tradicional de um país ou de um povo, mas também serve para nos abrir os olhos das diferenças existentes e das realidades que nos cercam. E a melhor maneira de compreender isso é conhecendo, viajando, perguntando, se informando e não simplesmente aceitar o que já está posto, que pode ser verdade, meia verdade ou até uma mentira!

Não posso acabar com a visão de que todo brasileiro vive na praia, mas posso mostrar que no Brasil existem outros atrativos além do mar e da areia branca. Isso pode ser muito divertido e enriquecedor.

E vocês, tem algum estereótipo para me contar?

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


Ese fin de semana vi la  película Rio (súper atrasada, yo sé), y además de ter encontrado bien bonita, con imágenes lindas basadas en Rio de Janeiro, me pillé pensando en el tema de los esteriotipos, muy presentes en la película.

Desde que llegué a vivir en Chile, y me convertí en la “extranjera” que nadie adivina de qué país soy. Algunos dicen que soy Americana, Alemana, Inglesa ... pero nadie dice "brasileña"!

Yo también vivo con gente de todo el mundo, y eso me hizo pensar en clichés o estereotipos, o incluso los prejuicios que tenemos sobre las personas de otros países.

La idea de que en Brasil todos son indios o viven en la playa es un claro ejemplo. A veces tengo que explicar que trabajamos, estudiamos, tenemos una casa para cuidar, y nosotros vamos a la playa sí, pero en mi caso, sólo en el verano en algunos fines de semana o días de vacaciones!

Y también sucede con los estereotipos dirigidos a los franceses. Cuando creen que sólo usan traje a rayas, boina, beben vino y comen baguetes. Ah, y no se bañan! Este video es muy bueno para explicar la visión que el mundo tiene de los franceses (en Inglés).

Creo que el estereotipo siempre va a existir, porque no es más que una exageración de algo de la cultura, o una tradición de un país o de un pueblo, sino que también sirve para abrir los ojos de las diferencias y las realidades que nos rodean. Y la mejor manera de entender esto es conociendo, viajando, preguntando y no simplemente aceptando lo que ya está puesto, el cual puede ser verdad, una verdad a medias, o incluso una mentira!

No puedo prescindir de la opinión de que todos los brasileños viven en la playa, pero puedo demostrar que en Brasil hay otros atractivos además del mar y la arena blanca. Esto puede ser muy divertido y gratificante.

Y usted tiene algún estereotipo que decirme?

domingo, 18 de março de 2012

Brasil: aí vou eu / Brasil: estou yendo



Esse post é só para contar que eu estou indo para o Brasil (chego na segunda!).

Ou seja, amigos brasileiros, preparem um lugarzinho nas suas agendas para gente se ver e amigos chilenos me esperem, porque volto em dez dias, ok?

Vou tentar deixar o BloGabi atualizado, mas se eu não aparecer por uns dias, vocês sabem que estou curtindo a família :)

Beijinho

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Ese post es solo para contarles que estoy yendo a Brasil (llego allá el lunes!).

O sea, amigos brasileños, encuentren un espacio en sus agendas para nos vermos y amigos chilenos me esperen, porque vuelvo en diez días, ok?

Intentaré dejar el BloGabi atualizado, pero si no vengo aquí por unos días, ustedes saben que estoy aprovechando mi família :)

Besitos

sábado, 17 de março de 2012

Compras em (en) Santiago: Buenaventura Premium Outlet


Hoje trago uma dica para aqueles que querem visitar Santiago e deixar algum dinheiro por aqui em compras.

Um lugar bem legal para comprar é o Buenaventura Premium Outlet. Como eu já disse, os preços aqui no Chile são menores que no Brasil e no Outlet são ainda mais baixos.

Na minha opinião, os melhores produtos para comprar são os esportivos de marcas como Nike, Adidas, Puma, Columbia... mas você vai encontrar outras marcas como Tommy Hilfiger, Diesel, Guess, Adolfo Dominguez, Lacoste, etc.

Esse centro de compras está localizado na Av. San Ignacio 500, Quilicura. Aviso que é bem difícil chegar lá se não for de carro. E se você pegar um taxi sugiro que combine com o motorista uma hora para lhe buscar, porque também é difícil achar um taxi na saída... por incrível que pareça!!!

Os horários de funcionamento são: de segunda a sábado das 10:00 às 20:00hs e nos domingos e feriados das 11:00 às 19:00hs. Eu recomendo!!!

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Hoy les traigo una indicación a los que quieren visitar Santiago y dejar alguna plata por aquí en compras.

Un lugar Bueno para comprar es el Buenaventura Premium Outlet. Como he dicho los precios en Chile son más bajos que en Brasil y en el Outlet son todavía más baratos.

En mi opinión, los mejores productos para comprar son los deportivos de marcas como Nike, Adidas, Puma, Columbia... pero usted va a encontrar otras marcas como Tommy Hilfiger, Diesel, Guess, Adolfo Dominguez, Lacoste, etc.

Ese outlet está ubicado en la Av. San Ignacio, 500, Quilicura. Les aviso que es difícil llegar allá si no estás en  auto. Y si tomas un taxi, le sugiero que combine una hora para que él le busque, porque también es difícil tomar taxi en la salida... por increíble que pueda parecer.

Los horarios son: de lunes a sábado de las 10:00 hasta 20:00hs e los domingos y festivos de 11:00 hasta 19:00h. Yo recomiendo!!!

sexta-feira, 16 de março de 2012

Club Amantes del Vino - Chile

Na última vez que fomos a Santiago, o Pedro se tornou sócio do Club Amantes del Vino.
É uma idéia super legal: você escolhe a opção de vinhos que quer receber mensalmente em sua casa (o valor a pagar varia conforme a sua escolha) e eles te enviam vinhos diferente a cada mês!
No momento da inscrição nos deram de presente um kit com vinho, taças, saca rolhas, revista, agenda, adesivo, porque fizemos diretamente na loja deles, que fica no Mirador del Alto no Mall Alto Las Condes, mas é possível se inscrever pela internet (sem direito a presentinho), pelo site do Club.

Nossos presentinhos
Nuestros regalitos
O Pedro decidiu receber duas garrafas de vinhos premium e vai pagar uma mensalidade de $22.000 (cerca de R$ 77,00).
Todas as vezes que as garrafas chegarem eu vou mostrar para vocês, ok?


Além disso, tornar-se sócio traz outros benefícios, como vinhos grátis em restaurantes pré indicados, descontos em lojas, cursos e degustação. Vai ser divertido!!!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La última vez que fuimos a Santiago, Pedro se hizo socio de Club Amantes del Vino.
Es una idea súper buena: usted elije la opción de vinos que quiere recibir todos los meses en su casa (el valor va a variar con su elección) y te envían vinos diferentes cada mes!
En el momento de la subscrición nos regalaran un kit con vino, copas, saca corcho, revista, agenda, porque la hicimos en la tienda de CAV que está ubicada en el Mirador del Alto, en el Mall Alto Las Condes, pero es posible inscribirte por internet (sin regalitos), por el sitio web del Club.
Pedro eligió recibir dos botellas de vinos premium y va a pagar $22.000 mensual (cerca de R$ 77,00).
Todas las veces que lleguen las botellas las voy a mostrar, ok?
Además, hacerse socio te permite otras ventajas, como vinos gratis en restaurantes, descuentos en tiendas, cursos y degustaciones. Me parece entretenido!!!

quinta-feira, 15 de março de 2012

Uso e gosto: Óleo hidratante Majen / Uso y me gusta: Aceite hidratante Majen

 Quando fui na minha farmácia preferida encontrei uma linha de produtos que me chamou atenção: Majen.
Na farmácia havia 3 tipos de produtos diferentes: um óleo hidratante, um sabonete, e um perfume para ambiente e roupas. As embalagens são lindas, e os aromas incríveis.

Como  eu não conhecia a marca e me apaixonei pelo óleo hidratante de Amêndoas, Canela e Cravo, comprei! O cheiro é tão bom!!! E, apesar de ser óleo para usar nas partes mais secas do corpo, absorve rápido e não fica melecado.
Minha escolha / Mi elección
Quando cheguei em casa, pesquisei um pouco mais sobre a empresa e descobri que os produtos são todos fabricados com matérias primas naturais aqui no sul do Chile. A empresa tem muita consciência ecológica e seus produtos são vendidos em alguns pontos específicos do país e pela internet (com entrega só no Chile).
Mas, gostei tanto que se alguém do Brasil quiser, eu até aceito encomendas J
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cuando fui en mi farmacia preferida encontré una línea de productos que me llamó la atención: Majen.
En la farmacia habían 3 tipos de productos diferentes: un aceite hidratante, un jabón y un perfume para las ropas. Los embalajes son lindos y los aromas increíbles.
Como no conocía la marca y me enamoré por el aceite hidratante de Almendras, Canela y Clavo, lo compré! El olor es tan bueno!!! Y, aunque sea un aceite para usar en las partes más secas del cuerpo, su absorción es rápida.
Cuando llegué en casa, investigué mas sobre la empresa y descubrí que los productos son todos fabricados con ingredientes naturales aquí en el sur del Chile. La empresa tiene mucha conciencia ecológica y sus productos son vendidos en algunas tiendas del país y por internet (con entrega solo en Chile).
Pero, me gusto tanto que si alguien de Brasil lo quiere yo acepto encargos J

quarta-feira, 14 de março de 2012

Redes sociais X Cartões Postais / Redes Sociales X Tarjetas Postales










Na semana passada, pelo Facebook, eu descobri que um ex aluno faz coleção de cartões postais e não tinha nenhum do Chile. Pensei: “por que eu não envio um?”
Mas, o que me fez mesmo pensar é que depois das redes sociais, essas atitudes simples, como enviar uma carta, um cartão, quase não acontecem mais. A gente já não tem mais o endereço físico dos amigos (só e-mail e telefone).”
Tenho que admitir que quando estava em Santiago não foi fácil encontrar os postais. Como eu não costumo ficar frequentando pontos turísticos foi super difícil encontrar uma loja que vendesse alguns. Tive que perguntar em vários lugares! Mais uma prova que essa “tradição” está desaparecendo.
Eu cumpri a minha promessa e na última sexta-feira enviei os postais. Fiquei feliz de tê-los escrito e penso em tornar uma prática o envio de postais dos lugares onde andei.
Obrigada Geovani pela experiência. Agora é esperar para saber se eles vão chegar!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

En la última semana, por Facebook, descubrí que un ex alumno colecciona tarjetas postales y no había recibido de Chile hasta entonces. Pensé: “por que no envío unas?
Pero, me quedé pensando que después de las redes sociales, actitudes simples como enviar una carta, una tarjeta, casi no ocurren más. No tenemos más las direcciones de nuestros amigos (solo sus correos electrónicos y sus teléfonos).
Tengo que admitir que cuando estaba en Santiago no fue fácil encontrar las postales. Como no voy a los puntos turísticos todo el tiempo fue difícil encontrar una tienda que los vendieran. Tuve que preguntar en varios sitios. Más una prueba que esa “tradición” está desapareciendo.
Yo cumplí el prometido y el último viernes envié las postales. Me quedé contenta en lo haber escrito y pienso en empezar a enviar postales de los lugares donde estive.
Gracias Geovani por la experiencia. Ahora  vamos esperar para saber se van a llegar!

terça-feira, 13 de março de 2012

Eu fiz feijão / Yo hice porotos negros

Feijão faz parte da alimentação do brasileiro, certo?

No Chile é relativamente fácil encontrar feijão, mas a preparação não é nada parecida com a forma brasileira. Aqui, o feijão (normalmente branco) é servido mais em forma de salada, sequinho, sabe?

Eu fiquei muito feliz quando vi feijão preto para vender no supermercado. Não é que eu coma isso todos os dias, e nem me faz tanta falta assim, mas algumas vezes gusto de cozinha-los e ter congelado para poder comer quando tenho vontade.

E, o jeito que eu faço o feijão é tão fácil! Pode ser que ajude outros brasileiros que, como eu, estão for a de casa. Vamos lá:



Eu separo meio quilo de feijão preto (não deixo de molho), coloco na panela de pressão com uma cebola picadinha, dois dentes de alho, um pouco de sal, uma colher de azeite de oliva, pimenta moída e um tablete de caldo de costela. Cubro com água até completer 2/3 da panela. Fecho e levo para o fogo médio. Espero 40 minutos depois que começou a fever.



E não é que fica bom?!?!?



Se alguém fizer, depois me conta!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Porotos negros son parte de la alimentación de los brasileños, cierto?

En Chile es facil encontrar porotos, mas la forma de prepararlos no es en nada semejante a la forma brasileña. Aqui, el poroto (normalmente blanco) es servido como ensalada.

Me quedé muy contenta cuando encontré poroto negro para vender en el supermercado. Yo no como porotos negros todos los días, y tampoco lo echo tanto de menos, pero algunas veces me gusta cocinarlos y congelarlos para comer cuando tengo ganas.

Los preparo de una manera tan facil! Puede ser que ayude los otros brasileños que, como yo, estan fuera de sus casa. Vamos a la receta:

Uso medio quilo de porotos negros (no los dejo en agua), pongo en la olla a presión con una cebolla y dos dientes de ajo, un poco de sal, una cuchara de aceite, pimienta molida, y caldo de costilla. Vierto agua hasta completar 2/3 de la olla. Cierro y llevo al fuego. Estará listo 40 minutos depues que empieze a herver.

Y no es que se queda rico?!?!?

Si lo haces, cuentame!

segunda-feira, 12 de março de 2012

Lugares onde andei: Villa Baviera / Lugares donde estuve: Villa Baviera

Esse é um daqueles lugares que todos dizem que você tem que conhecer, quando chega aqui no sul do Chile. Trata-se de uma colônia de alemães que vieram para o país fugindo da Segunda Guerra Mundial, chamada Villa Baviera, na localidade de Parral.
Existem muitas histórias ao redor desse grupo de famílias: uns dizem que a comunidade era super fechada, e que não mantinha nenhum tipo de relação com os chilenos “vizinhos”, outros que haviam casos gravíssimos de pedofilia na comunidade, mas… achei tudo com jeito de “lenda urbana”.
O que é certo, é que hoje eles se dedicam a explorar o lugar com fins turísticos, oferecendo hotel, restaurante e passeios pela vila onde ainda vivem muitos alemães e seus descendentes.

Eu achei que o lugar estava meio abandonado, meio sujo, sem aquele cuidado típico do povo europeu super trabalhador.
Comemos no restaurante deles que é um caso a parte: parece que você entrou na Alemanha de 1950: muitos móveis antigos, garçom que falam alemão e se chama Yürgen, super típico.

E a comida… cerveja artesanal, e o que era essa tábua de sobremesas para degustar os doces típicos da confeitaria alemã!?!?!?

Paseio agradável, mas não incrível, ok?
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Ese es uno de los locales que todos dicen que usted debe conocer cuando llega en el sur de Chile. Es una colonia de alemanes que vinieron para este país huyendo de la Segunda Guerra Mundial, llamada Villa Baviera, en Parral.
Existen muchas historias al rededor de ese grupo de familias: unos dicem que la comunidad era super cerrada y no mantenia relaciones con los chilenos vecinos, otros que habian casos graves de pedofilia en la comunidad, pero… me parece “leyenda”.
Lo que es certo, es que hoy ellos se dedican a explorar el lugar turisticamente, ofrecendo hotel, restaurante y paseos por la villa donde todavia viven muchos alemanes y sus decendentes.
Yo encontré el lugar un poco “botado”, sucio, sin el cuidado que es típico del pueblo de Europa.
Comemos en el restaurante de ellos que es como se hubieramos entrado en Alemania del año 1950: muchos muebles antiguos, mesero hablando aleman y que se llama Yürgen, super típico.
E la comida… cerveza artesanal y que era esa tabla de postre para degustar con los dulces de la pasteleria alemã?!?!?!?
Paseio agradable, pero no increíble, ok?

domingo, 11 de março de 2012

Sie7e / Sie7e

Hoje termina a semana dedicada a falar do Chile! Mas, claro que esse assunto vai estar sempre presente no BloGabi.

Para alegrar o domingo, vou deixar uma música em espanhol, com um pouquinho de inglês (de Porto Rico, não do Chile... desculpem, mas está valendo), do Sie7e. Toca muito por aqui. E aí no Brasil?



_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Hoy termina la semana dedicada a hablar de Chile! Pero, por supuesto ese tema va a estar siempre presente en el BloGabi.

Para alegrar el domingo, voy a dejar una música en español, con un poquito de inglés (de Puerto Rico, no de Chile, disculpen, pero está bien), de  Sie7e. Se escucha mucho por aqui. Y en Brasil?

sábado, 10 de março de 2012

Vida de estrangeira: Minhas aulas de espanhol / Vida de extranjera: Mis clases de español

Já contei aqui no BloGabi que quando cheguei no Chile eu não sabia falar espanhol. Na cidade onde vivo foi uma luta para conseguir encontrar alguém que me ensinasse, porque ninguém era professor de espanhol para estrangeiro!

Até que eu encontrei uma alma caridosa que aceitou me ensinar e teve toda a paciência do mundo, ficou do meu lado cerca de nove horas por semana, para que eu pudesse me sair bem nesse novo universo.

Mas, o que eu queria contar é que, depois de 10 meses estudando espanhol eu recebi alta! Minhas aulas acabaram (não por vontade minha) e eu me senti um pouco em dúvida! Vou explicar:

Quando você aprendendo um novo idioma, sempre que pode, pensa e formula a frase na sua cabeça antes de dizer. Isso te dá segurança e uns segundos para pensar nas conjugações, no vocabulário, etc. Com o tempo, isso vai diminuindo e chega a hora que você já pode “falar sem pensar”.



Eu já estava desconfiada que tinha chegado a esse segundo nível, mas na semana passada eu tive a prova definitiva. Dei uma super bronca em uma menininha que resolveu brincar na saída da escada rolante, bem na minha frente! Foi tão instintivo e a frase saiu tão perfeita que eu fiquei orgulhosa de mim!
Mas, minhas aulas me davam a segurança de saber que alguém ia me corrigir caso algo não estivesse correto e sem elas, eu dependo da boa vontade dos amigos, ou do marido, ou de um estranho, para me dizer que falei (ou escrevi, como é o caso do BloGabi) errado.
Por outro lado, esse término também teve vantagens. Minha professora deixa de ser “minha professora” e entra, definitivamente, no rol das “minhas amigas especiais”. Obrigada Paola!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Ya he contado aquí en BloGabi que cuando llegué a Chile no hablaba español. En la ciudad donde vivo no encontraba alguien que me enseñara, porque nadie era profesor de español para extranjero!
Hasta que encontré una persona buenísima que aceptó enseñarme y tuvo toda la paciencia del mundo, se quedó conmigo como nueve horas por semana, para que yo pudiera vivir en ese nuevo universo del español.
Pero, lo que yo quería contarles es que, después de 10 meses estudiando español, mis clases se acabaran (no por mi voluntad), y yo me sentí un poco en duda! Les explico:
Cuando usted aprende un nuevo idioma, siempre que puede, piensa en la frase en su cabeza antes de decirla. Eso le va a dar seguridad y unos segundos para pensar en las conjugaciones, en el vocabulario, etc. Con el tiempo, eso va disminuyendo y llega una hora que  se puede “hablar sin pensar”.
Yo estaba desconfiada que ya había llegado al segundo nivel, pero en la  semana pasada tuve la prueba definitiva. Reté una niñita que jugaba justo en la salida de la escalera mecánica y la frase salió tan perfecta que me quedé orgullosa de mí!
Pero, mis clases me daban la seguridad de saber que alguien iba a me corregir si algo no estuviera correcto y sin clases yo dependo de la buena voluntad de los amigos, del marido o de desconocidos para decirme que hablé (o escribí, en el caso del BloGabi), errado.
Por otro lado, ese término también tiene ventajas. Mi profesora deja de ser “mi profesora” y ahora está, definitivamente, en la lista de “mis amigas especiales”. Gracias Paola!

sexta-feira, 9 de março de 2012

Vida de estrangeira: Abacate / Vida de extranjera: Palta



Sabe o que não pode faltar na vida do chileno? Abacate, ou "palta" como eles chamam!

Não sei se é porque eu não gosto, mas, parece que essa fruta prolifera por todos os lados, está em tudo o que o chileno come. Vou dar alguns exemplos:

Inicio com o pão com palta. Esse é bem tradicional, ainda mais se o pão for do tipo marraqueta (um pão de trigo salgado que tem um formato especial).


O amor entre a marraqueta e a palta

Seguindo na mesma linha do pão, você não vai encontrar cachorro quente sem palta. Eles chamam o hot dog de “completo” e só será completo se levar palta, ok?



Se você pedir uma salada para acompanhar o seu prato em um restaurante, é isso vão te servir: palta, tomate, palmito e com sorte, um pouco de alface.



Agora, o que mais me irrita é a palta no sushi. Parece brincadeira, mas tenho que me esforçar para encontrar no cardápio um tipo de sushi que não venha com palta ou envolvido em palta.



Abacate é mesmo uma paixão nacional!

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Sabe lo que no puede faltar en la vida de un chileno? Palta!


No sé si es porque no me gusta, pero parece que esta fruta se encuentra en todos los lados, en todo lo que es alimentación en Chile. Daré algunos ejemplos:

Pan con palta. Esto es muy tradicional, incluso si el pan es de tipo marraqueta (un pan de trigo salado que tiene un formato especial).

Siguiendo la misma línea y hablando de pan, aquí no encontrará perrito caliente sin palta. Lo llaman el perro caliente un "completo" y sólo será completo si se lleva palta, ¿ok?

Si pide una ensalada para acompañar su plato en un restaurante, le van a servir: palta, tomate, palmitos y con suerte, un poco de lechuga.

Ahora, lo que más me irrita es la palta en el sushi. Parece broma, pero tengo que luchar para encontrar en la carta un tipo de sushi que no viene con palta o envuelto en palta.

Palta es una passion nacional!

quinta-feira, 8 de março de 2012

Vida de estrangeira: O que eu NÃO gosto no Chile / Vida de extranjera: Lo que NO me gusta en Chile.

Depois de contar para vocês as coisas que mais gosto no Chile, lembrei que uma vez conheci um chileno que, depois de saber que eu era brasileira me perguntou: “O que você não gosta no Chile?”. Pensei que tinha entendido mal, porque todos sempre querem saber o que gosto, mas ele me disse: “É isso mesmo, me interessa saber quais são os defeitos do meu país, para tentar mudá-los!”. Uma bela forma de ver a vida, certo?

Foi aí que parei para pensar, que há poucas coisas que realmente desgosto aqui, e são elas que vou abordar. É bom que fique claro que não conheço o país inteiro, e que vivo aqui há um ano, em uma cidade de interior, e essas são algumas impressões, ok?


- Todos os bombeiros são voluntários! Ai, isso me dá uma aflição! Como pode um país com tantos desastres naturais (vulcão, terremoto, incêndios, nevascas) não ter bombeiros do Estado? O bom é que os cidadãos são conscientes e muita gente colabora, mas, mesmo assim, me parece pouco viável.

- As crianças usam os brinquedos do supermercado (bolas, bicicletas, skates) enquanto os pais fazem compras, e também comem todos os produtos que querem, antes de pagar! Isso eu vejo em todos os supermercados que vou, seja em Santiago ou no interior do país. Os pais vão fazer suas compras e as crianças ficam usando descaradamente os produtos que estão a venda. Fora que adoram jogar bola bem na frente daquela prateleira dos ovos!!! Tomar suco e comer bolachas dentro do supermercado antes de pagar também é super comum! E até os adultos fazem! Acho uma falta de respeito!
Os pais incentivam os filhos a consumir produtos dentro do supermercado

- Fora de Santiago o transporte público é muito deficitário! Na minha cidade por exemplo, os ônibus são micro-ônibus da década de 70, caindo aos pedaços e poucos. A maior parte do transporte é feito por “colectivos”, ou seja, taxis que tem linha fixa! Você paga um valor fixo, e pode pegá-lo e descer onde quer dentro do percurso! E quando digo que pode pegar ou descer é em qualquer lugar mesmo: no cruzamento, na frente da sua garagem, no meio da rua… e o trânsito e o carro que vem atrás que se ferrem! Eles não querem nem saber! Fora que já vi 5 adultos e 3 crianças dentro de um mesmo taxi. Enquanto couber gente, eles vão deixando entrar! Um absurdo!

- Falando em crianças no trânsito, aqui as cadeirinhas e o sinto de segurança para elas não são respeitados. Vê-las com a cabeça e os braços para fora, ou bebezinhos sendo carregados no banco da frente, é totalmente comum, e se vê em qualquer saída de casa. Outra vez: ai que aflição.



Esses são os principais “defeitos” que encontro aqui! Alguém tem algum outro para acrescentar?

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Después que les conté las cosas que me gustan mucho aquí en Chile, me acordé que una vez conocí un chileno que cuando supe que yo era brasileña me preguntó: “Qué no te gusta en Chile?”. Creí que había entendido mal, porque todos siempre quieren saber lo que me gusta, pero él me dijo: “Eso es, me interesa saber cuáles son los defectos de mi país, para intentar cambiarlos!”. Es una buena forma de ver la vida, cierto?

En ese momento pensé que hay muy pocas cosas que realmente no me gusta acá y son esas pocas cosas que les voy a contar. Es bueno aclarar que no conozco todo el país y que vivo aquí solo a un año, en una ciudad del interior, y esas son algunas impresiones, ok?

- Todos los bomberos son voluntarios! Eso me aflige! Cómo puede un país con tantos desastres naturales (volcán, temblores, incendios, nieve) no tener bomberos del Estado? Lo bueno es que los ciudadanos son conscientes y mucha gente colabora, pero, así mismo, no me parece viable.

- Los niños juegan con los juguetes del supermercado (pelotas, bicicletas, skates) mientras sus papás hacen sus compras y también comen todos los productos que quieren antes de pagar! Eso yo veo en todos los supermercados que voy, sea en Santiago o en el interior del país. Los papás compran y los niños se quedan jugando con los productos que serán vendidos después. Además, les encanta jugar la pelota en frente a repisa donde se ponen los huevos!!! Tomar jugo y comer galletas dentro del supermercado también es súper común! Hasta los adultos lo hacen! Encuentro una falta de respeto!

- Fuera de Santiago el transporte público es muy malo. En mi ciudad hay micros de la década de 70. La mayoría del transporte es hecho por los colectivos, o sea, taxis que tienen una ruta fija. Usted paga un valor fijo y puede tomarlo o bajar en cualquier lugar del camino! Y cuando digo que es en cualquier lugar es así mismo: en el cruce, en la entrada de su estacionamiento, en el medio de la calle… el trafico y el auto que vienen detrás que esperen! Ellos no se van a molestar con eso, pero usted sí! Además, he visto 5 adultos y 3 niños en un mismo colectivo. Si hay espacio, puede adentrar! Un absurdo!


- Hablando en niños en el tráfico, aquí las sillas y el cinturón de seguridad para ellos no son respectados. Los niños ponen sus brazos y sus cabezas para fuera del auto, y los bebes son llevados en el banco delantero, y eso es totalmente común. Tengo que decir otra vez: Eso me aflige!

Eses son los principales “defectos” que encuentro aquí! Alguien tiene otro para acrecentar?